Перевод "my lovelies" на русский
Произношение my lovelies (май лавлиз) :
maɪ lˈʌvliz
май лавлиз транскрипция – 28 результатов перевода
What must we look like?
Good-bye, my lovelies!
Who did my washing?
Как мы должны выглядеть?
До свидания, мои прекрасные!
Кто выстирал мои вещи?
Скопировать
I'm all for kicks.
Now, I don't know about the rest of you but that tape didn't tell any lies about me, my lovelies.
It all happened about a year ago in London.
Я не мальчик для битья.
Ваша честь, я не знаю правды о вас, но голос на плёнке не солгал обо мне.
Это случилось год назад в Лондоне.
Скопировать
Well, now, we've had the plum pudding and sung the carols.
-What now, my lovelies?
-A game, Fred.
– Итак, итак! Сливовый пудинг отведали, песенки спели.
– Что теперь, мои милые?
– Шарады, Фред.
Скопировать
What are you all doing?
Hello, my lovelies.
You well, Flagan?
Чем это вы тут занимаетесь?
Ах, вы мои любимые!
Ну что, Флэган?
Скопировать
-You can't talk to her like that.
Oh, don't mind him, my lovelies.
Sooner or later he'll be sorry.
- Нельзя с ней так разговаривать.
Ой, да плюньте на него, милая.
Рано или поздно он пожалеет.
Скопировать
Advertising is great.
Off you go, my lovelies. Kick those legs!
Your New Art is shit.
Реклама - это сила.
Пошли, девочки!
Твое искусство не стоит моей задницы.
Скопировать
-Who lives here?
-Just one of my lovelies.
A loving touch, you know?
- Кто здесь живёт?
- Одна из моих возлюбленных.
Любовные касания, знаешь?
Скопировать
# Home, where my music's playing
# Home, where my love lies waiting
# Silently for me
#Где играет музыка моя,
#Где лежит и ждет любовь моя,
#Молча ждет меня
Скопировать
Fly away, turtledoves, Get along to your tropics, Since our eyes are not topics To make you melt with love.
Go on then, my lovelies,
Good sailing and good loving.
Улетайте, горлицы, летите в одиночестве в ваши тропики, с тех пор как наши глаза не могут заставить вас растаять от любви.
Тогда в путь, мои красотки.
Счастливого плавания, и удачи в любви.
Скопировать
Break your cherry.
- Hello, my lovelies!
- Hey, Captain.
Сорвём твою ягодку.
Привет, красавицы!
Привет.
Скопировать
Daddy's darling.
Hello my lovelies.
How did it go?
Daddy's darling.
Привет, мои дорогие.
Как дела?
Скопировать
Come on, kids.
Come on, my lovelies. Whoo-hoo!
What's happening?
Давайте, дети.
Давайте, дорогие.
Что такое?
Скопировать
Attention!
Hello, my lovelies.
Take a seat.
Всем встать!
Приветик, мои голубки.
Присаживайтесь.
Скопировать
Just give me a call, yeah?
Morning, my lovelies.
Jesus!
Перезвони мне, а?
Утро доброе, миленькие мои.
Господи!
Скопировать
Glad to know I still have a dance partner.
Hello, my lovelies.
Are we ready?
Рад узнать, что у меня все еще есть партнер для танцев.
Здравствуйте, милые дамы.
Мы готовы?
Скопировать
You need to get it right to the edges.
Morning, my lovelies!
Oh.
До самых краев.
Доброе утречко, сладенькие!
Оу.
Скопировать
I asked you a question.
# Come where my love lies dreaming # # dreaming the happy hours away # # in visions bright redeeming
# come where my love lies dreaming # # my old love is sweetly dreaming # # the happy hours away # # come where my love lies dreaming #
Я задала тебе вопрос.
в™Є Come where my love lies dreaming в™Є в™Є dreaming the happy hours away в™Є в™Є in visions bright redeeming в™Є в™Є the fleeting joys of day в™Є в™Є dreaming в™Є в™Є the happy hours в™Є в™Є dreaming dreaming the happy hours away в™Є
в™Є come where my love lies dreaming в™Є в™Є my old love is sweetly dreaming в™Є в™Є the happy hours away в™Є в™Є come where my love lies dreaming в™Є
Скопировать
# Come where my love lies dreaming # # dreaming the happy hours away # # in visions bright redeeming # # the fleeting joys of day # # dreaming # # the happy hours # # dreaming dreaming the happy hours away #
# come where my love lies dreaming # # my old love is sweetly dreaming # # the happy hours away # # come
John Philip Sousa's The Thunderer plays Man:
в™Є Come where my love lies dreaming в™Є в™Є dreaming the happy hours away в™Є в™Є in visions bright redeeming в™Є в™Є the fleeting joys of day в™Є в™Є dreaming в™Є в™Є the happy hours в™Є в™Є dreaming dreaming the happy hours away в™Є
в™Є come where my love lies dreaming в™Є в™Є my old love is sweetly dreaming в™Є в™Є the happy hours away в™Є в™Є come where my love lies dreaming в™Є
Кроме того, что тебе придётся заполнить кучу бумаг, с этими людьми это может означать всё что угодно.
Скопировать
- Out.
OK, my lovelies, we are gathered here today to join Sir Francis Licks-A-Lot and Kitty Von Cottonsocks
I believe you've written your own meows.
- Вон.
Хорошо, мои милые, мы собрались здесь сегодня для объединения Сэра Фрэнсиса Licks-A-Lot и Китти Von Cottonsocks в Священной Котримонии
Я так понимаю, вы написали свои клятмяусы.
Скопировать
Well-armed and well-dressed.
A quick thrash in the tub for you, my lovelies, then into the drier.
Right.
¬ооруженные и приодетые.
"ак, быстро сполоснуть вас, мои прелести, затем в сушку.
ќк. 15 минут на дев€тке дл€ носков,
Скопировать
♪ Home, where my music's playing ♪
♪ Home, where my love lies waiting silently for me ♪
Oh, f--
"Домой, где моя музыка играет".
"Домой, где моя любовь тихо ждёт меня".
Ох.
Скопировать
Come on, lift those knees higher! That's it!
Hello, my lovelies.
What are you up to?
Давай, колени выше.
Привет, мои милые.
Что с вами случилось?
Скопировать
CHEERING AND APPLAUSE Hello, good evening, guten Abend, bonsoir and welcome to the QI L series.
And this is our L series animals show, so let's meet my lovelies.
The leonine Ross Noble. CHEERING AND APPLAUSE
Привет, добрый вечер, guten Abend, bonsoir и добро пожаловать на сезон L QI.
И это выпуск сезона L о животных, так давайте же познакомимся с моими красотками.
Львиный Росс Ноубл.
Скопировать
♪ Home, where my music's playing ♪
♪ Home, where my love lies waiting silently for me ♪
♪ Every day is an endless stream ♪
"Домой, где моя музыка играет".
"Домой, где моя любовь тихо ждёт меня".
"Каждый день - бесконечный поток..."
Скопировать
♪ Home, where my music's playing ♪
♪ Home, where my love lies waiting silently for me ♪
♪ Tonight I'll sing my songs again ♪
"Домой, где моя музыка играет".
"Домой, где моя любовь тихо ждёт меня".
"Ночью я снова буду петь свои песни".
Скопировать
A preacher.
Hello, my lovelies.
Angel hands.
Проповедника.
Здравствуйте, мои дорогие.
Ангельские ручки.
Скопировать
- Puppies.
Good morning, my lovelies.
Isn't it great to be alive?
– Щенята.
Доброе утро, мои красавицы.
Разве это не прекрасно – жить?
Скопировать
Oh, I'd decide quickly if I were you.
Ticktock, my lovelies.
This is where I lived when I was six years old, with my grandmother.
На вашем месте я бы решался быстрее.
Часики тикают, милые.
Я жил тут с бабушкой, когда мне было шесть.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my lovelies (май лавлиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my lovelies для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май лавлиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение